26 sep 06
Commentaire
sur l'actuel pratique de la neutralité suisse,
J.-R. Mermoud
25 sep 06 La
neutralité suisse ne mérite-elle pas un meilleur égard?,
Anton Keller
28.Aug 06 Schweizer
Neutralitäts-Beiträge und -Erwägungen, Iconoclast
21.Aug 06
Schweizer
Soldaten im Libanon? Ja, als diplomatischer & politischer Katalysator,
Iconoclast
10.Sep 02 UNO-Beitrittsgesuch
der Schweiz, mit Neutralitätserklärung
10 sep 02 Demande
d’adhésion de la Suisse à l'ONU, déclaration concernant
la neutralité
29.Nov
93 Bericht
93.098 über die Aussenpolitik der Schweiz in den 90er Jahren (BBl
1994 I 153)
Anhang:
Bericht
zur Neutralität (BBl 1994 I 206); Rapport
sur la neutralité (FF 1994 I 200, extrait)
1815 Acte
portant reconnaissance et garantie de la neutralité perpétuelle
de la Suisse
Schweizer Neutralitäts-Beiträge,
z.B. im Nahen Osten & im UNO-Sicherheitsrat
Eine vergangenheits-bewusste und zukunfts-orientierte Schweiz ist nah und fern umso geschätzter, als sie sich selber treu bleibt. Und als sie weder den modernen Rattenfängern von Hameln nachläuft, noch den Zumutungen und Pressionen missionarischer Anhänger der Flat Earth Society Vorschub leistet. Nicht Abseitsstehen bekommt ihr und ihren Bürgerinnen und Bürgern, sondern wohlbedachtes kalibriertes Engagement ihrer Kräfte im Sinne von politischen und diplomatischen Katalysatoren.
Im Falle Libanons schliesst das Schweizer Soldaten an den Grenzen zu Israel und Syrien aus, nicht aber Schweizer Spezialisten zur Entminung libanesischer Gebiete, resp. zur treuhänderischen Überprüfung der vereinbarten Übergabe der strategischen offensiven Waffen an die libanesische Armee im Sinne des ICESC-Memorandums "Si vis pacem para bellum" (www.solami.com/annan.htm#pacem).
Im Falle des höchst-explosiven Streits der belagerten Bush-Administration und verunsicherten israelischen Politiker über die Vereinbarkeit gewisser iranischer Nuklearprojekte mit Irans Verpflichtungen aus dem Atomsperrvertrag (.../NPT.htm) sind adäquate Gute der Dienste der Schweiz nicht nur gefragt, sondern u.U. von entscheidender Bedeutung (.../iran.htm).
Und in Sachen einer allfälligen Mitgliedschaft der Schweiz im UNO-Sicherheitsrat muss am Gebot einer verlässlichen permanenten Neutralität festgehalten werden. Dies könnte auf dem Weg einer institutionalisierten Abstimmungsabstinenz sichergestellt werden. Zur Anreicherung der Sicherheitsrats-Debatten im Sinne einer adäquateren Handhabung der mit diesem Instrument zu vermeidenden und gegebenenfalls zu bewältigenden Konfliktsfälle ist im Rahmen der anstehenden UNO-Reform an eine dortige permanente Vertretung nicht nur der neutralen Staaten, sondern auch der Zivilgemeinschaft (NGOs) und der Wissenschaft (Nobelpreisträger) zu denken.
Iconoclast (.../iconoc.htm)
Die vielfach in Bedrängung geratene Bush-Administration dürfte es ausserordentlich begrüssen - und auch entsprechend honorieren - wenn die Schweiz der UNIFIL Soldaten für Dienste im Libanon gemäss UNSCR 1701 zur Verfügung stellen würde. Grundsätzlich teile ich die dagegen vorgebrachten vorwiegend neutralitäts-politischen Bedenken gegen solche Engagements im Ausland; im vorliegenden Fall, und unter Voraussetzung eines gesamtschaulichen qualifierten Vorgehens, anerbiete ich Ihnen aber meine volle Unterstützung für einen entsprechenden Schweizer Beitrag. Im Sinne eines allseitig hilfreichen diplomatischen und politischen Katalysators könnte dies etwa so aussehen (siehe auch: www.solami.com/annan.htm#offensive):
1. Das Eintreten auf das amerikanische Begehren für ein Schweizer UNIFIL-Kontingent wird abhängig gemacht von der amerikanischen und israelischen Zustimmung zum iranischen Begehren um Schweizer Gute Dienste zur Einberufung einer internationalen Konferenz bezüglich der Rechte und Pflichten zur Entwicklung und Nutzung der Kernenergie gemäss NPT (.../iran.htm).
2. Das iranische Begehren wird gekoppelt an die eigenständigen Schweizer Auflagen wonach die iranische Regierung a) die umstrittene Urananreicherung ohne Präjudiz bis zum Abschluss dieser Konferenz suspendiert (.../3103.htm), b) im USA/Irak-Konflikt ihre Guten Dienste zur Verfügung stellt, allenfalls in Verbindung mit denjenigen der Schweiz, zur schnellstmöglichen Entwicklung und Verwirklichung einer Verhandlungslösung (.../recres.htm), und c) im Israel/Libanon-Konflikt Hand bietet und besorgt ist für die schnellstmögliche und - durch geeignete Drittstaaten, inkl. der Schweiz - kontrollierte Verwirklichung der permanenten Feuereinstellung gemäss der ONE STATE, ONE LAW, ONE GUN (army) Formel, sowie des Gefangenenaustauschs und der Aufnahme von Verhandlungen über die offenen Territorial-, Souveränitäts- und Wasserfragen.
3. Der Schweizer Beitrag zur Analyse und Lösung der untereinander eng verflochtenen Israel/Iran-, Iran/USA-, Israel/Libanon-, USA/Irak-, und Israel/Palestina-Konflikte erfolgt in der Regel hauptsächlich auf der Ebene der offiziellen Diplomatie und in Form adäquater Guter Dienste; im Falle des Israel/Libanon-Konflikts beschränken sich diese Guten Dienste wesentlich auf die Inventarisierung der in Milizhänden befindlichen strategischen Offensivwaffen und deren Übertragung auf die zuständigen Institutionen des libanesischen Staates mittels Schweizer Soldaten in- oder ausserhalb der UNIFIL, sowie gegebenenfalls um Direktunterstützung beim entsprechenden Ausbau der libanesischen Armee.
In der Hoffnung, Ihnen und Ihren Ratskolleginnen und -kollegen damit dienlich zu sein, stehe ich Ihnen für weitergehende Fragen gerne zur Verfügung und verbleibe, mit besten Wünschen
Iconoclast 022-7400362 swissbit@solami.com
Veuillez svp réfléchir - et partager vos observations
avec moi - sur l'implication de la nouvelle exigence américaine
au sujet des relations bancaires suisse avec l'Iran ("Washington
invite les banques suisses à couper les liens avec l'Iran",
Yves
Genier, Le Temps, 21 sep 06). L'adhésion de la Suisse
à l'ONU, assortie de sa déclaration de neutralité
suivante, est entrée en vigueur le 10.9.02 (RO
2003 p.898). Elle ne me semble donc nullement contrarier, et encore
moins exclure l'interprétation que je viens de donner - www.solami.com/diamantball.htm
- à cette notre neutralité permanente et armée:
"Indeed,
a permanently neutral country must not favor either side in a given
international conflict - not militarily, not politically and not commercially
[*].
Sanctions,
even if decided by the UN Security Council, must not be allowed to impede
a neutral country's normal trade and other relations; however, and beyond
the "courrant normal", it must not allow either its infrastructure
to be used for sanctions-busting. Even more compellingly, essentially
the same and further principles apply if a state is to effectively lend
its services as a mediator, as an honest broker, including good offices
for seeking to resolve an international conflict, small or big. Accordingly,
Switzerland's
international credibility is all but favored if even the mere suggestion
of Swiss banks joining a
banking
boycott against a party to a given conflict is no longer certain
to be rejected out of hand - and may in fact already be officially heeded."
La neutralité suisse est originale, specifique
et de longue durée; elle se fond notamment dans la déclaration
des pouvoirs européens de 1815 qui, avec le concours de Charles
Pictet-de Rochemont, ont confirmé que la "neutralité
et l'inviolabilité de la Suisse et son indépendance de toute
influence étrangère sont dans les vrais intérêts
de la politique de l'Europe entière." Extrait de l'Acte
portant reconnaissance et garantie de la neutralité perpétuelle
de la Suisse et de l'inviolabilité de son territoire, du 20 novembre
1815, CPJI, série C, No 17-1, vol. II, 1929, pp. 1190-1192.
_________
[*] Il va de la crédibilité
de l'Etat neutre permanent que sa politique de neutralité
soit prévisible, fiable et indépendant de "toute influence
étrangère." Pour ce qui concern le droit de la neutralité,
le Rapport du Conseil
fédéral sur la neutralité du 29 11.93 (p.226)
précise:
"En principe, il n'existe, selon le droit de la neutralité, aucune incompatibilité entre le statut de neutralité et la participation à des sanctions économiques. Depuis le XVIIe siècle, les Etats neutres se sont vu concéder le droit de tirer avantage du commerce même durant les guerres en fournissant des biens d'usage courant à un belligérant, voire à l'ensemble des parties au conflit. Ce droit de l'Etat neutre à commercer librement par la voie terrestre ou maritime a d'ailleurs été codifié dans les Conventions de La Haye de 1907. De fait, il est même stipulé à l'article 7 de la Ve Convention (RS 0.515.21) qu'une puissance neutre "n'est pas tenue d'empêcher l'exportation ou le transit, pour le compte de l'un ou de l'autre des belligérants, d'armes, de munitions et, en général, de tout ce qui peut être utile à une armée ou à une flotte." L'Etat neutre doit mettre les belligérants sur un pied d'égalité uniquement s'il limite ou interdit le commerce de ces marchandises (art. 9 de la Ve Convention de La Haye), comme la Suisse, par exemple, le fait au moyen de sa loi sur le matériel de guerre de 1972. Cette obligation de réserver un traitement égal à tous les belligérants ne s'applique toutefois qu'aux biens qui sont, par nature, destinés exclusivement ou essentiellement à des buts militaires. Pour le reste, la Convention de La Haye n'impose aucune obligation d'égalité et laisse à l'Etat neutre la liberté de conduire ses relations économiques internationales comme il l'entend. Elle ne prévoit aucune obligation expresse de neutralité économique."
Demande
d’adhésion de la Suisse à l'ONU, incluant une déclaration
concernant la neutralité
Nous avons l’honneur de demander l’admission de la
Confédération suisse à l’Organisation des Nations
Unies. Par vote du 3 mars 2002, le peuple et les cantons suisses ont autorisé
le Conseil fédéral à vous adresser la présente
demande. Nous
vous serions obligés de bien vouloir la transmettre au Conseil
de sécurité et à l’Assemblée générale.
En vertu de la Constitution fédérale,
la Confédération suisse a pour buts de protéger la
liberté et les droits du peuple, d’assurer l’indépendance
et la sécurité du pays, ainsi que de s’engager en faveur
d’un ordre international juste et pacifique.
L’Assemblée fédérale et le
Conseil fédéral ont pour tâche de prendre les mesures
nécessaires pour préserver la neutralité du pays.
La Suisse est un Etat neutre dont le statut est consacré par le
droit international. Pour les Nations Unies, la neutralité
d’un Etat membre est compatible avec les obligations découlant
de la Charte et contribue à la réalisation des buts des Nations
Unies.
En tant que membre de l’Organisation des Nations
Unies, la Suisse restera neutre.
Nous fondant sur ce qui précède, nous
avons l’honneur, au nom de la Confédération suisse, de déclarer
que la Confédération suisse accepte les obligations énoncées
dans la Charte des Nations Unies et s’engage à s’en acquitter.
UNO-Beitrittsgesuch der Schweiz, mit Neutralitätserklärung
Wir haben die Ehre, um die Aufnahme der Schweizerischen
Eidgenossenschaft in die Organisation der Vereinten Nationen (UNO) zu ersuchen.
Volk und Stände haben den Bundesrat mit Entscheid vom 3. März
2002 zu diesem Schritt ermächtigt. Wir bitten Sie, das Gesuch dem
UNO-Sicherheitsrat und der UNO-Generalversammlung zu unterbreiten.
Gemäss der Bundesverfassung hat die Schweizerische
Eidgenossenschaft zum Ziel, die Freiheit und die Rechte des Volkes zu schützen,
die Unabhängigkeit und Sicherheit des Landes zu wahren und sich für
eine friedliche und gerechte internationale Ordnung einzusetzen. Die Bundesversammlung
und der Bundesrat haben die zur Wahrung der Neutralität des Landes
erforderlichen Massnahmen zu treffen. Die Schweiz ist ein neutraler Staat,
dessen Status im Völkerrecht verankert ist. Für die UNO ist die
Neutralität eines Mitgliedstaates mit den in der UNO-Charta enthaltenen
Verpflichtungen vereinbar und trägt zur Verwirklichung der Ziele der
UNO bei.
Die Schweiz bleibt auch als Mitglied der Organisation
der Vereinten Nationen neutral.
Gestützt auf diese Ausführungen haben
wir die Ehre, im Namen der Schweizerischen Eidgenossenschaft zu erklären,
dass die Schweizerische Eidgenossenschaft die in der Charta der Vereinten
Nationen enthaltenen Verpflichtungen anerkennt und willens ist, diese Verpflichtungen
zu erfüllen.
AS 2003 866;
BBl 2001 1234
Depuis l'occupation britanique, le sous-sol de l'Iran a été exploité d'abord par des compagnies anglaises dont nous avons reçu l'argent, puis par des compagnies américaines, dont nous avons reçu l'argent. L'Iran a été une cible internationale du jour où elle a voulu disposer elle-même de ses ressources. Le Shah Pavlevi, dont on a reçu l'argent, estimait que cela requérait la disponibilité de l'arme nucléaire et les accords technologiques nécessaires ont été passés avec la France, dont on a reçu l'argent (soit ni avec l'URSS,dont on a reçu l'argent, ni avec les USA dont on a reçu l'argent). Shah Pavlevi avait été mis en place par les USA, comme Sadam Husein, dont on a reçu l'argent, Shah Pavlevi a donc été destitué par les USA, comme Sadam Husein. Depuis lors c'est un gouvernement de couleur locale qui gère les ressources et qui vise à produire l'arme en question. Quelle leçon en tirer ? l'interventionisme n'a rien résolu. Par contre, il a motivé des actes de terrorisme qui est la guerre du faible. Pourquoi alors penser aujourd'hui que l'interventionisme, par un coup de magie, serait efficace ? L'Irak, dont on a reçu l'argent, montre l'inefficacité de l'intrevention militaire (tout le monde le savait avant même que cet engagement commence que la question n'était pas de vaincre, mais de durer). Quant au blocus (financier ou de pétrole etc), il n'empêche rien. L'affaire nourriture contre pétrole, dont on a reçu l'argent, est là pour le rappeler ! La voie suivie avec l'arabie saoudite, dont on a reçu l'argent, partageait les ressources en finissant pas endormir le pays d'origine, et les saoudiens, alliés dévoués, n'ont même pas songé à produire la bombe atomique (même s'ils peuvent se la payer, comme tout pays d'une certaine importance économique). Un blocus nous engage sur une voie belliqueuse sans même que nous ayons les moyens de nous protéger contre des représailles. La suisse n'a même pas réussi à se protéger jadis contre la bombe posée à l'Uniprix de Lausanne par les arméniens ! Elle perd ses fusils d'assaut ! Quant au parapluie que nous offre les USA, le 11 septembre 2006 en montre l'efficacité toute relative... . Tout le monde sait que ce que nous nous interdisons de faire par égard pour nos alliés, ces derniers s'empressent de le faire à notre place. Sauf erreur, les USA et la GB n'ont jamais restitué leurs fonds en désherance et les opérations de lessivage que nous refusons de faire à juste titre se heurtent à un silence radio sitôt qu'une enquête à leur sujet est requise auprès des autorités britaniques... On puni des diplomates suisses, mais les clients et intermédiaires étrangers qui ont abusé d'eux continuent à opérer avec la bénédiction des juridictions suisses et étrangères.
Bref, c'est commme les impôts : il n'y a que les étrangers qui bénéficient d'avantage fiscaux. Pas l'humble suisse.J.-R. Mermoud